|
Рудольф с удовлетворением заметил, какой у него сильный акцент, сколь разительно его французский отличается от того, который он слышал от мисс Лено. Мы издаем небольшую газету на французском языке, она выходит каждую неделю для наших учеников, и там есть рубрика, посвященная кулинарии. Бойлан щедрой рукой накладывал себе еду на тарелку. Он явно не страдал отсутствием аппетита. Рудольф сразу заметил, что Бойлан употребил местоимение «tu», перешел с ним на «ты». В какой-то старинной французской грамматике он слоновы как одному ученику преподавательница вдалбливала в голову, что, мол, форма местоимения «tu» второго лица единственного числа употребляется только в разговоре с прислугой, детьми, младшими офицерами и выходцами из социальных низов. J"ai vеcu mon premier amour a Paris. Mille neuf cent Vingt-huit Vingt-neuf. Она, конечно, могла быть восхитительной, эта фамилии любовь, думал Рудольф, испытывая ужасную радость от собственного снобизма, но ей явно не удалось избавить этого человека от ужасного акцента. Он ведь сказал, что немного говорит по-французски, и Бойлан не хотел дать ему история улизнуть, не ответив на история ему вызов. Только будьте осторожны и не женитесь прежде на богатой девушке.

Но у моих слоновы история фамилии было другое мнение на сей счет. Скажите, мой акцент на самом деле режет ухо? Но тут же стал серьезен. Ваша сестра под стать вам, Рудольф. Рудольф наблюдал, как ловко орудует Бойлан вилкой и ножом. Важная персона с прекрасными, отточенными манерами. Перкинс убрал грязные тарелки с рыбными костями и поставил на стол второе блюдо - отбивные с тушеной картошкой и зеленым горошком. Рудольф подумал, что неплохо было бы привести на кухню Бойлана его мать - поучиться, как нужно готовить. Перкинс, слоновы сказать, не разливал по бокалам красное вино, он священнодействовал на этой торжественной церемонии. Интересно, подумал Рудольф, что Бойлану история о его сестре Гретхен? А кто застилает кровати наверху? Человек семи пядей во лбу. Тот мальчик, который играл роль Жака1, постоянно нервно теребил себя за усы, словно желая удостовериться, крепко ли они приклеены. Необычная, странная, очень красивая Гретхен была совсем не пара своему партнеру, которого она страстно сжимала в своих объятиях и говорила красивые слова о любви. У нее действительно что-то есть. Когда она выходила на сцену, все в зале тут же прекращали кашлять и чихать. Рудольф понял, что сейчас он похож на маленького мальчишку.
|